BULLETIN BOARD

어려운 관용 회화 표현

ENARO 2008. 5. 23. 01:00

 APPENDIX - 3 -

1.I will tell you what. = 이러면 어때?

2.You are the man for the job. = 네가 적임자다.

3.Most of what you said was over my head. = 네가 말한 대부분을 이해할 수 없었다.

4.Don't blow hot and cold. = 변덕 부리지마

5.He was as good as his word. = 그는 약속을 잘 지켰다.

6.It was a close call. = 위기 일발의 순간이었다.

7.It added fuel to the flames. = 상황이 악화되었다.

8.He is the salt of the earth. = 그는 꼭 필요한 사람이다.

9.Everyone has a skeleton in the closet. = 누구에게나 비밀은 있다.

10.He is a bad apple. = 그는 주위에 나쁜 영향을 미친다.(그는 암적 존재다.)

11.He is a wet blanket. = 그는 흥을 깨는 사람이다. ; 그는 남을 헐뜯는 사람이다.

12.He is a very cheeky. = 그는 상당히 뻔뻔해요.

13.He has a big mouth. = 그는 입이 가볍습니다.

14.You have a fat(slim) chance. = 희박한 가능성을 가기고 있군요.

15.Don't pass the buck to me. = 저한테 책임을 전가하지 마세요.

16.Absence makes the heart grow fonder. = 떨어져 있으면 더욱 그리워진다.

17.Misery loves company. = 동병상련

18.Fools rush in where angels fear to tread. = 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다.

19.He hit a sweet spot(hit the jackpot) in the stock market.(그는 주식에서 대박을 터뜨렸다).

20.Hang in there. = 참고 견뎌라.

21.It slipped my mind. = 깜빡 잊었어.

22.That's the way the cookie crumbles.(= That's the way it goes.) = 세상일이 다 그런 거지.

23.Never throw in the towel. = 절대 포기하지 마세요.

24.Look at the bright side. = 긍정적으로(좋은 쪽으로) 생각해.

25.I have a runny nose. = 계속 콧물이 나요.

26.a good rule of thumb. = 어림짐작(눈대중)

27.He's shoe in. = 그가 적격자다.

28.What's the catch? = 꿍꿍이가 뭐야?(무슨 속셈이야?)

29.You shouldn't take liberties With your teacher. = 선생님에게 함부로 굴어서는 안 된다.

30.I smell a rat.( = There's something fishy here.) = 뭔가 수상해.

31.What a bummer! = 실망인데. ; 참 안됐다!

32.He's driving me crazy.( = He's driving me nuts.) = 진짜, 사람 돌게 만드네.

33.That will be the day! = 설마, 그럴리가!(해가 서쪽에서 뜰 일이네. ; 내 손에 장을 지진다.)

34.He pulled out all stops. ( = He left no stone unturned.) = 그는 온갖 노력을 다 기울였다.

35.Don't break your neck on the work.= 그 일 때문에 너무 무리하지 말게.

36.He is breaking his back. = 그는 열심히 애쓰고 있다.

37.They're getting in a scrap. = 그들은 옥신각신 싸움을 하고 있다.

38.I lay on the butter on(polish the apple, butter on, blandish) him. = 나는 그에게 아부를 했다.

39.If the shoe fits, wear it. = 그 말이 맞다 싶으면 순순히 받아들여라.

40.The medicine will do the trick.(work) = 그 약이 잘 듣는다.

41.My right leg is asleep. = 오른쪽 다리에 쥐가 난다.

42.The guy is a babe in the woods(gullible, credulous). = 그는 너무 순진해서 잘 속는 사람이다.

43.He drew a blank. = 그는 제비에서 꽝을 뽑았어. 실패했어, 헛수고했어.

44.You had batter toe the line. = 너는 규칙(방침)에 따르는 게 좋아.

45.He burned(struck, lit) the candle at both ends = 그는 돈을 심하게 낭비했다.

46.He hit a snag = 그는 난관에 부딪혔다.

47.More power to you! = 성공해라!( 건강해라! )

48.You got the hang of it. = 너는 요령을 터득했구나.

49.He made a killing(fortune). = 그는 떼돈을 벌었어.

50.Everyone deserves his 15 minutes of fame. = 메뚜기도 오뉴월이 한 철이다.

51.*against all odds:어려움을 무릎 쓰고(= through thick and thin)

52.*once in a blue moon:가뭄에 콩 나듯(very rarely)

53.*with flying colors:깃발을 휘날리며(의기양양하게) - 1 -

54.*under the skin:실제 속으로는(내심은)

55.I feel uncomfortable to sponge off(빌붙다) my parents. = 부모님 밑에서 눈칫밥을 먹으려니 힘드네요.

56.We made a trip for nothing. = 우리는 헛걸음만 했다.

57.He slid over the delicate subject. = 그는 그 까다로운 문제를 매끄럽게 해결해 냈다.

58.Everything is back to normal. = 모든 게 정상화되었습니다.

59.*on the fly(secretly) = 몰래

60.*pay through the nose(=cost an arm and a leg) = 터무니없이 많은 돈을 내다

61.He is quick on the uptake. = 그는 이해력이 빠르다.

62.*casting pearl before swine = 돼지 목에 진주 목걸이

63.Don't keep up with the Jones(Joneses). = 분수에 맞게 살아라.(수염이 석 자라도 먹어야 양반).

64.You were born yesterday. = 아직 철이 없네.

65.Don't sweat it.(You bet! = Sure thing! = No problem. = No sweat.) = 걱정마라. 문제없다

66.The odds are even. = 가능성이 반반이야.

67.I feel up to par.(I feel above the weather.기분이 좋다.

68.It is below him to do it. = 그런 일을 할 만한 사람이 아니다.

69.She's 11. = 그녀는 어느 때보다 아름답다.(그녀는 가장 뛰어나다. 그녀는 가장 훌륭하다.)

70.He asked me point-blank. = 그는 나에게 단도직입적으로(노골적으로) 물었다.

71.I will put my cards on the table.(I'll spill my guts. = I'll empty my bag.) = 솔직히 털어 놓을께.

72.She wears many hats. = She is a jack-of-all-trades(many-sided, well-rounded, protean). = 그녀는 다재 다능하다(팔방미인이다.)

73.He's in for it. = 그는 험한 일에 말려 들었어요.

74.I can‘t think of it off hand. = 생각이 얼른 떠오르지 않아요.

75.A bat is not a bird any more than a rat. = 박쥐가 새가 아닌 것은 쥐가 새가 아닌 것과 같다.

76.She had it coming. = 그녀가 그럴 줄 알았다

77.It's a little out of my line. = 그것은 나의 분야와 관계없어요.

78.He was stabbed in the back. = He was betrayed. = 그는 배신당했다.

79.The crowd followed suit. = The crowd did the same. = 전례를 따랐습니다.

80.He is very down-to-earth. = He is very practical. = 그는 아주 현실적입니다.

81.He is very wishy-washy. = He is fickle(volatile). = 그는 아주 우유부단하다.

82.*for a song = at a low price = 싼 값에

83.He is now running the show(take the helm). = 그는 이제 주도권을 잡고 있다.

84.They winked at corruption.(They turned the blind eye.) = 그들은 부정을 눈감아주었다.

85.Now they are pulling their weight. = 지금 그들은 자기 역할을 다하고 있다.

86.I lost favor in her eyes. = 나는 그녀의 눈 밖에 났다.(나는 그녀의 총애를 잃었다.)

87.Narrow gathered, widely spent. = 개같이 벌어서 정승같이 쓴다.

88.Don't be so pushy. = 뻔뻔스럽게 밀어 붙이지 마.

89.He is picking on me. = 그는 나를 괴롭히고 있어요.

90.I am going up the wall. = 나는 미칠 듯 화가 나요.

91.It's beyond a joke. = I mean it. = 진심입니다.

92.She has a long face. = She is depressed. = 그녀는 우울해요.

93.He is a man of the world. = He is a snob. = 그는 속물이에요.

94.He plumes himself on(vaunt) her. = 그는 그녀를 자랑스러워한다.

95.A little bird told me.(= hear -- through the grapevine) = 소문으로 들었다.

96.Stop kidding yourself! = 착각하지 마라!

97.He bites my hand that feeds him. = 그 사람은 배은망덕하다.

98.You have to know your place. = 분수를 좀 알아라.

99.You said a mouthful. = You said it. = 옳은 말이다

100.It acts up. = 에구, 또 시작이네.

101.Don't get so heavy. = 심각하게 여시지 마.

102.This plan leaves nothing to be desired. = 이 계획은 뭔가 개선의 여지가 없다.

103.*confidence job.(= fraud) : 신용 사기

104.She is the apple of my eye. = 그녀는 아주 소중한 사람입니다.

105.the apple(bone) of contention : 분쟁의 씨앗

- 2 -