ENGLISH PROVERB COLLETION

H로 시작하는 영어 속담

ENARO 2008. 5. 23. 02:01
  • Habit is (a) second nature.
  • Custom is (a) second nature.

  • 습관은 제 2 의 천성.
    세 살 버릇 여든까지 간다. 제 버릇 개 못 준다.

  • Half a loaf is better then no bread.

  • 반쪽의 빵이라도 없는것 보다는 낫다.
    밥 반그릇이라도 없는 것보다는 낫다.
    반쪽이라도 없느니보다 낫다.
    꿩대신 닭이다. - [ 상세 설명 ]

  • Half the battle is getting started.

  • 먼저 시작한 싸움은 반은 이긴것.

  • Handsome is that [as] handsome does.

  • 행동이 훌륭해 보이면 외양도 훌륭해 보인다. 행동이 멋져야 멋진 사람. (외양보다 마음씨).
    하는짓이 훌륭하면 미목도 아름답다.

  • Happiness always looks small while you hold it in your hands, but let it go, and you learn at once how big and precious it is.

  • 행복을 자신의 두 손안에 꽉 잡고 있을 때는 그 행복이 항상 작아 보이지만, 그것을 풀어준 후에야 비로소 그 행복이 얼마나 크고 귀중했던지 알 수 있다.

  • Happiness depends upon ourselves.

  • 행복한가 그렇지 못한가는 결국 우리들 자신에게 달려있다.

  • Happiness is beneficial for body, but it is grief that develops the powers of the mind.

  • 행복은 인간의 몸에 좋다. 하지만 인간의 정신력이 키워지는 것은 바로 깊은 슬픔의 체험을 통해서이다.

  • Happiness is composed of misfortunes avoided.

  • 행복은 불행을 피하는 것에서 성립된다.

  • Happiness is itself a kind of gratitude.

  • 행복은 바로 감사하는 마음이다.

  • Happiness is not found in self-contemplation; it is perceived only when it is reflected from another.

  • 행복은 자기의 생각에서 나타나는 것이 아니고, 다른 사람과 비교했을 때만 깨달아지는 것이다.

  • Happy is that city which in time of peace thinks of war.

  • 행복은 평화시에 전쟁을 생각하는 도시에 있다.

  • Hard cases make good law.

  • 엄격한 경우가 좋은 법을 만든다.
    법은 엄격을 존중한다.

  • Hard with hard makes not the stone wall.

  • 단단한 것과 단단한 것으로는 돌담이 안된다.
    단단한 돌과 돌을 잇는 데는 부드러운 모르타르도 필요하다.

  • Hard words break no bones.

  • 심한 말이 뼈를 부러뜨리지는 않는다.
    말만으로는 해가 되지 않는다.

  • Hard work never hurts anybody.

  • 근면은 누구에게도 해로운 것은 아니다.

  • Hardest of deaths to a mortal. / Is the death he sees ahead.

  • 죽음에서 가장 두려운 것은 죽음 전에 겪게 되는 죽음에 대한 공포, 그것이다.

  • Harm set, harm get.
  • Harm watch, harm catch.

  • 해악을 끼치면, 해악을 받는다. 남잡이가 제잡이.

  • Harmonious cooperation is everything in accomplishing something.

  • 조화된 협조가 성취할 일에 있어서 가장 중요한 일이다.

  • Haste makes waste.

  • 서두름이 낭비를 만든다.
    서두르면 일을 그르친다.
    급한 길일수록 돌아 가라.

  • Hasty marriage seldom proveth well.

  • 서둘러 한 결혼이 잘 된 예가 없다.

  • Hatred is blind, as well as love.

  • 사랑과 마찬가지로 미움도 맹목적이다.

  • Hatred is so lasting and stubborn, that reconciliation on a sickbed certainly forebodes death.

  • 증오는 아주 오래가는 끈질긴 것이어서 병을 앓고 있는 사람이 혹, 병상에서 증오를 떨치고 화해를 한다면 그것은 바로 그 사람의 죽음을 앞둔 전주곡으로 보면 된다.

  • Hatred is the coward's revenge for being intimidated.

  • 증오는 협박에 대한 겁많은 사람의 복수다.

  • Hatred paralyzes life; love releases it. Hatred confuses life; love harmonizes it. Hatred darkens life; love illumines it.

  • 증오는 인생을 혼란시키지만 사랑은 인생을 조화시킨다. 증오는 인생을 어둡게 하지만 사랑은 인생을 밝게 한다.

  • Hatred which is entirely conquered by love passes into love, and love on that account is greater than if it had not been preceded by hatred.

  • 증오라는 것이 사랑에 의해 완전히 정복되면 사랑으로 바뀐다. 따라서 그와 같은 사랑은 증오에 의해 선행되지 않았던 어떤 사랑보다도 훨씬 위대한 것이다.

  • Have a care of a silent dog, and still water.

  • 짖지 않는 개와 소리없이 흐르는 물을 조심하라.

  • Have given evil an opportunity.

  • 악마에게 기회를 주다.

  • Haven[God] helps those who help themselves.

  • 하늘은(신)은 스스로 돕는 자를 돕는다.

  • Having nothing, nothing can he lose.

  • 아무 것도 가진 것이 없으니, 아무 것도 잃을 수가 없다.

  • He bit off more than he can chew.

  • 그는 그가 씹을 수 있는 것보다 더 많은 양을 떼물었다.
    힘에 겨운 일을 계획하다.
    감당할 수 없을 만큼 일을 벌렸다.
    감당 못할 일을 시작했다.
    주제 파악을 못하다.
    송충이는 솔잎을 먹어야 한다.

  • He catches the wind with a net.

  • 그물로 바람 잡는다.

  • He cleaves the clouds.

  • 뜬 구름 잡는다.

  • He dies first who has never been ill.

  • 전혀 앓지 않은자가 먼저 죽는다.

  • He'd give up all his comforts and sleep out in the rain, if she said that's the way it ought to be.

  • 모든 안락함을 포기하고 빗속에서라도 잔다. 그녀가 그래야 하는 거라고 말한다면.

  • He got what he bargained for.

  • 그는 그가 흥정한 것을 얻었다.
    자업자득(自業自得). : 제가 저지른 일의 업보(業報)를 제가 받는 것.

  • He has existed only, not lived, who lacks wisdom in old age.

  • 늙어서도 지혜가 없는 사람은 단지 이 세상을 살아만 왔을 뿐 결코 가치있는 삶을 산 것은 아니었다.

  • He has more wit in his little finger than in your whole body.

  • 그는 그의 새끼 손가락에 너의 몸 전체에 있는 것보다 더 많은 기지를 가지고 있다.

  • He has been stabbed in the back.

  • 믿는 도끼에 발등 찍힌다. - [ 상세 설명 ]

  • He hath lived ill that knows not how to die well.

  • 훌륭하게 죽는 법을 모르는 사람은 한 마디로 살았을 때도 사는 법이 나빴던 사람이다.

  • He is a good friend who applauds me behind.

  • 뒤에서 칭찬해주는 이가 좋은 친구이다.

  • He is building a bridge over the sea.

  • 구름위에 사다리 놓는다.

  • He is great who is what he is from nature and who never remind us of others.

  • 본래의 자신을 지키면서 자기 속에 타인의 존재를 조금도 인식하지 않는 사람이야말로 훌륭한 사람이다.

  • He is not fit for riches who is afraid to use them.

  • 재산을 움켜쥐기만 하고 쓸 줄 모르는 사람은 한마디로 재산을 가질 자격이 없는 사람이다.

  • He knows not his own strength that hath not met adversity.

  • 역경에 부딪쳐서 고난을 극복해 본 적이 없는 사람은 자기 자신의 참된 능력을 알지 못한다.

  • He laughs best who laughs last.

  • 마지막으로 웃는 자가 가장 잘 웃는 자이다.

  • He must be pure who blames another.

  • 남을 책망하는 자는 스스로가 순결해야 한다.

  • He needs a long spoon that sups with the devil.
  • He that sups with the devil must have a long spoon.

  • 나쁜 놈을 상대로 하면 방심해서는 안된다.

  • He needs an extraordinary health who will succeed in a great work.

  • 대사업에 성공하려면 특별한 건강이 필요.

  • He prepares evil for himself who plots mis-chief for others.

  • 남에게 해를 주려고 꾸미는 자는 이미 자신이 해를 받을 준비를 하고 있다.

  • He sets the wolf to guard the sheep.

  • 늑대한테 양 지키란다. (고양이에게 생선을 맡긴다).

  • He takes oil to extinguish the fire.

  • 기름 들고 불 끄러간다.

  • He that blows in the dust fills his own eyes.

  • 하늘에 침을 뱉으면 제 눈에 떨어진다. 누워서 침 뱉기.
    - 궁금이 (snext@unitel.co.kr) 님 문의.

  • He that conceals his grief finds no remedy for it.

  • 슬픔을 숨기는 사람은 그에 대한 해결책을 찾아내지 못한다. -터어키속담

  • He that fears you present will hate you absent.

  • 당신을 두려워하고 있는 사람이 곧, 당신이 자리에 없을 때 당신을 혐오할 사람이다.

  • He that fears death lives not.

  • 죽음을 두려워하는 자는 살지 못한다.

  • He that fights and runs away may live to fight another day.
  • Discretion is the better part of valor.

  • 싸우다 도망간 자는 다음날 살아서 다시 싸울 수 있다.
    삼십육계중 줄행랑 (?)
    신중함이 용기보다 나은면이 있다.

  • He that grasps two much, holds nothing.

  • 토끼 두마리를 �으면 한 마리도 못 잡는다.

  • He that has a head of wax must not approach the fire.

  • 밀납으로 된것을 불곁에 가져가 밀납으로 된것을 불곁에 가져가(흙불상이 물장난 한다).

  • He that has never suffered extreme adversity, knows not the full extent of his own depravation.

  • 역경에 의한 타락의 괴로운 생활을 겪어 보지 않은 사람은 자신이 타락하는 모습을 결코 상상할 수 없을 것이다.

  • He that has no charity deserves no mercy.

  • 남에게 베풀 줄 모르는 사람은 타인이 베풀어주는 배려를 받을 자격이 없다. -영국속담

  • He that has no shame has no conscience.

  • 벼룩도 낮짝이 있다. - [ 상세 설명 ]

  • He that increases knowledge increases sorrow.
  • He that increaseth knowledge increaseth sorrow.

  • 지식이 많을수록 슬픔이 커진다. 지혜가 많으면 번뇌도 많으니, (지식을 더하는 자는 근심을 더하느니라.) -구약성서

  • He that is discontented in one place will seldom be happy in another.

  • 한 장소에서 불만을 내뱉는 사람이 다른 장소에 가서는 긍정적인 말을 꺼낸다는 것은 거의 말도 안 되는 일이다.

  • He that is down needs fear no fall, He that is low no pride.

  • 아래에 있는 사람은 떨어질 것을 겁낼 필요가 없다. 지위가 낮은 사람은 거드름을 피울 필요가 없다.

  • He that is master of himself will soon be master of others.

  • 그자신을 지배하는 자는 곧 다른 사람의 주인이 될 것이다.

  • He that is not handsome at twenty, nor strong at thirty, nor rich at forty, nor wise at fifty, will never be handsome, strong, rich or wise.

  • 스무 살에 잘 생기지 못하고, 서른 살에 힘세기 않고, 마흔 살에 돈 못 벌고, 쉰 살에 현명하지 못하면, 결코 잘 생기거나, 힘세거나, 돈 벌거나, 현명해질 수 없다.

  • He that is of a merry heart hath a continual feast.

  • 고난받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운 자는 항상 잔치하느니라. -잠언

  • He that is out sea, must either sail or sinic.

  • 바다에 나온이상 노를 젓거나, 가라 앉거나 둘중 하나이다.

  • He that knows himself knows others.

  • 자기를 아는 사람만이 남을 안다.

  • He that lends, gives.

  • 꾸어주는 사람은 그냥 주는 사람이다.

  • He that lives with cripples learns to limp.

  • 절름발이와 사는 사람은 절뚝거림을 배운다.

  • He that loves not his wife and children, feeds a lioness at home and broods a nest of sorrows.

  • 처자식을 위할 줄 모르는 남편은 집에 숫사자를 키우며 불행의 보금자리를 꾸미는 것과 같다.

  • He that mischief hatches, mischief catches.

  • 해약을 가한 사람은 반드시 해악을 당한다. - [ 상세 설명 ]

  • He that reads and grows no wiser seldom suspects his own deficiency, but complains of hard words and obscure sentences, and asks why books are written which can not be understand.

  • 아무리 책을 읽어도 현명해지지 않는다는 사람은 자기 자신의 지능결함 따위는 좀처럼 의심해 보지도 않은 채, 낱말이 이해하기 어렵다느니 문장이 애매하다고 투덜대고는 마침내 자신이 해석할 수 없는 책이 어떤 이유로 만들어졌느냐는 참으로 어이없는 불만을 갖게 된다.

  • He that resolves to deal with none but honest men must leave off dealing.

  • 정직한 사람이 아니면 누구와도 사귀지 않겠다는 사람은 아예 대인 관계를 집어치우는 편이 낫다.

  • He that travels far knows much.

  • 멀리 여행하는 자는 많이 안다.

  • He that travels much knows much.

  • 여행을 많이 한 사람은 아는 것도 많다.

  • He that will steal a pin will steal an ox.

  • 바늘 도둑이 소도둑 된다.

  • He that will thrive, must rise at five.

  • 부자가 되려거든 5 시에 일어나라.

  • He that would have fire must bear with smoke.

  • 불을 가지려는 사람은 연기를 참아야 한다.

  • He that would be superior to external influences must first become superior to his own passions.

  • 외적인 영향에 좌우되고 싶지 않다면 먼저 자기 자신의 격렬한 감정부터 초월해야 한다.

  • He that's cheated twice by the same man is an accomplice with the cheater.

  • 같은 사람에게 두 번이나 속는 사람도 속인 사람과 공범자이다.

  • He that's content hath enough.

  • 만족하는 사람이 충분히 가진 사람이다.

  • He teacheth ill who teacheth all.

  • 모든것을 가르치는자는 아무것도 가르치지 않는것이다.
    - 에바 (yubyhe@joins.com) 님 문의.

  • He who aims at the moon may hit the top of a tree; he who aims at the top of a tree is unlikely to get off the ground.

  • 달을 향해 뛰는 자는 나무 꼭대기를 칠 수 있을지 모르나, 나무 꼭대기를 향해 뛰는 자는 땅에서 발을 떼기도 힘들 것이다.

  • He who begins many things, finishes but few.

  • 많은 것을 시작한 자는 거의 아무것도 끝내지 못한다.

  • He who can make his enemy turn to his friend is a man of ability.

  • 적을 벗으로 삼을 수 있는 자는 위대한 인물이다.

  • He who carries nothing, loses nothing.

  • 나르는 물건이 없으면 잃을 물건도 없다.

  • He who chooses takes the worst.

  • 고르고 고른 것이 제일 나쁘다.

  • He who conquers others is strong; / He who conquers himself is mighty.

  • 누군가를 정복할 수 있는 사람은 강한 사람이지만 자신을 정복할 수 있는 사람은 강력한 사람이다.

  • He who dances must pay the piper.
  • They that dance must pay the fiddler.

  • 결자해지(結者解之). 돈을 낭비한 어리석은 행동에 대한 책임을 져야 한다.
    - 양세아 (girlfree82@yahoo.co.kr) 님 문의. [ 상세 설명 ]

  • He who defines his conduct by ethics imprisons his song-bird in a cage.

  • 자신의 행동을 윤리적 규범으로 억제하려는 사람은 앙증맞게 노래하는 새를 새장 안에 가두어 놓는 것과 같다.

  • He who digs a pit for others into it himself.

  • 남을 빠뜨릴 구멍에 자신도 빠진다. (남을 저주하면 구멍은 둘).

  • He who does all, never does well.

  • 많은 것에 능한 사람은 다 잘 못한다.

  • He who does nothing renders himself incapable of doing any thing; but while we are executing any work, we are preparing and qualifying ourselves to undertake another.

  • 사람이 아무 일도 하지 않게 되면 무능한 사람이 되고 만다. 그러나 한 가지 일에 열중하면 다른 일도 할 수 있게 되어 그 사람의 자격은 저절로 갖추어지게 되는 것이다.

  • He who gives fair words feeds you with an empty spoon.

  • 좋은 말만 하는자가 너에게 빈 숟갈을 줄 것이다.
    교언영색(巧言令色)은 선의인(鮮矣仁.) : 공자 왈, 듣기좋은 말만하고 남보기 좋게만 안색을 꾸미는 것은, 드물구나 어짊이여 !
    朱子 曰(주자 왈), - 정자 가라사대,
    好其言(호기언), - 그말을 듣기 좋게 하고,
    善其色(선기색), - 그 안색을 잘 꾸미어
    致飾於外(치식어외), - 밖을 꾸미는데 힘쓰고
    務以悅人則(무이열인즉), - 사람을 기쁘게 하려는데에만 힘쓰는즉
    人欲肆而(인욕사이), - 사람의 원하는바가 방자하게 되고
    本心之德亡矣(본심지덕망의) -. 본래 마음에 있던 덕이 망하게 된다.
    程子曰(정자 왈), - 정자 가라사대,
    知 巧言令色之非仁則 知仁矣 라. (지 교언영색지비인즉 지인의라.) - 교언영색이 인이 아님을 아는 것이 즉 바로 인을 아는 것이다.

  • He who has been bitten by a snake is afraid of an eel.

  • 뱀에게 물린 경험이 있는 사람은 한 올의 끈만 보아도 놀란다. (페르시아 속담)
    뱀에 물린놈 새끼줄 보고 놀란다.

  • He who has once burnt his mouth always blows his soup.

  • 한번 뜨거운 것에 입을 덴 사람은 스프를 보면 항상 입으로 불어서 식히려고 한다. (독일속담)

  • He who hesitates is lost.

  • 망설거리는 자는 길을 잃는다.
    쇠뿔도 단김에 빼라.

  • He who holds the ladder is as bad as the thief.

  • 사다리를 남의 집 앞에 걸쳐놓는 것은 도둑과 다를 바 없다. (독일속담)

  • He who increases knowledge increases sorrow.

  • 지식이 늘수록 슬픔도 는다.

  • He who is afraid of asking is ashamed of learning.
  • He does not ask anything, knows nothing.

  • 질문을 두려워하는 자는 배우기를 부끄러워하는 자다. 묻지 않는 자는 무식으로 끝난다.

  • He who is born a fool is never cured.

  • 원래 바보는 못 고친다.

  • He who is cold for love, as friend unworthily to lay trust upon.

  • 사랑에 냉담한 자는 친구로써 믿음을 두기 부족하다.

  • He who is guilty believes that all men speak of him.

  • 죄 있는자는 세상사람이 모두 자기를 욕하는 걸로 보인다.

  • He who is in hell knows not what heaven is.

  • 지옥에서 사는 자는 천국을 모른다. (우물안 개구리).

  • He who knows how to flatter also knows how to slander.

  • 아첨을 잘하는 사람은 헐뜯거나 비방하는 요령도 잘 터득하고 있는 사람이다.

  • He who knows others is learned; / He who knows himself is wise.

  • 타인에 관해 여러 가지를 알고 있는 사람은 박식한 것이지만, 자신에 관한 것을 잘 알고 있는 사람은 지혜로운 사람이다.

  • He who learn against a good tree, a good shelter find he.

  • 좋은 나무에 좋은 그늘이다.

  • He who lends to the poor, gets his interst from God.

  • 가난한 사람을 도운 자는 반드시 신의 보답을 받는다.

  • He who lives only for himself is truly dead to others.

  • 오직 자신만을 위해 사는 이기적인 사람은 남에게는 죽은 것과 다름없는 존재다.

  • He who neglects the little loses the greater.

  • 작은 것에 소홀히 하면 큰 것을 잃는다.

  • He who never makes any enemies, never makes any friends.

  • 적이 없는자는 친구도 없다.

  • He who pays the piper may call the tune.

  • 비용을 부담한자가 결정권을 가지기 마련.

  • He who runs after two hares will catch neither.
  • If you run after two hares, you will catch neither.

  • 만약 네가 두 마리의 토끼을 쫓는다면 너는 어느 쪽도 잡지 못할 것이다. 한 우물만 파기.
    양자택일의 상황에서 태도를 분명히 하지 않으면 낭패 보기 쉽다는 뜻.
    - 이소희 (love-18-sh@hanmail.net) 님 문의. [ 상세 설명 ]

  • He who runs may read.

  • 달리면서도 읽을 수 있다. (매우 명백하다).

  • He who says there is no such things as an honest man, you may be sure is himself a knave.
    - George Berkeley -

  • 정직한 사람이 있을수 없다고 말하는 사람은 틀림없이 악당이라고 생각해도 좋다.

  • He who seeks only for applause from without has all his happiness in another's keeping.

  • 외부로부터 갈채만 구하는 사람은 자기의 모든 행복을 타인의 보관에 의탁하고 있다.

  • He who shoots often hits at last.

  • 자꾸 쏘면 드디어는 맞는다.

  • He who sows little, reaps little.
  • Self do, self have.

  • 적게 씨를 뿌린자는 적게 수확한다. 제가 저지른 일의 과보를 제가 받음.( 自業自得.)

  • He who sows thorns will never reap grapes.

  • 가시를 뿌린자 결코 포도를 거두지 못할 것이다.
    콩심은데 콩나고 팥심은데 팥난다.

  • He who spits against the wind fouls his beard.

  • 바람에 침을 뱉으면 제 수염만 더럽힌다.

  • He who touches pitch shall be defiled therewith.
  • He that toucheth pitch shall be defiled.

  • 먹을 가까이 하면 검어진다. 近墨者黑.

  • He who undervalues himself is justly undervalued by others.

  • 자기 자신을 싸구려 취급하는 사람은 타인에게도 싸구려 취급을 받을 것이다.

  • He who would climb the ladder, must begin at the bottom.

  • 사다리를 오르려는 사람은 반드시 가장 아랫부분부터 밟고 올라가야 한다. (영국속담)
    높은데 오르려면 낮은데서부터.

  • He who would gather honey must bear the sting of the bees.

  • 꿀을 모으려는 사람은 벌의 침을 참아야 한다.

  • He who would search for pearls must dive below.

  • 호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다.

  • He whose anger is due to a cause will surely be appeased when the cause is removed. But if his mind harbours groundless hate, how shall another appease him?

  • 어느 하나의 원인 때문에 화를 내고 있을 때는 그 원인 하나만 없애면 상대방의 노여움을 풀어줄 수 있지만, 상대방이 아무런 근거도 없이 증오심을 품고 있을 때는 도대체 어떻게 해야 상대방의 화를 가시게 할 수 있는지 전혀 감을 잡을 수 없는 것이다. -인도의 민화 '판챠탄트라'

  • He will be obliged to sell necessary things, who buys needless things.

  • 불필요한 물건을 사면, 불필요한 물건을 팔게 된다. (돈을 헤프게 쓰지 말라).

  • Health is above wealth.
  • Health is better than wealth.

  • 건강은 富보다 중하다.

  • Health is mother of happiness.

  • 건강은 행복의 어머니.

  • The health know not of their health, but only the sick.

  • 건강한 사람은 건강을 모르고 병자(病者)만이 이를 안다.

  • Heaven defends the right.

  • 하늘은 정의의 편이다.

  • Heaven helps those who help themselves.
  • God helps those who help themselves.

  • 하늘은 스스로 돕는자를 돕는다.

  • Heaven's vengeance is slow but sure.

  • 천벌은 더디지만 반드시 오는 법이다.

  • Heavy work in youth is quite rest in old age.

  • 젊었을 때 힘든 일은 늙었을 때 확실한 안락이다.

  • Hell is paved with good intentions.

  • 지옥길은 선의로 포장되어 있다.

  • Hide not your light under a bushel.

  • 등불을 켜서 말아래 감추지 말라. (필요 이상으로 겸손하지 말라).

  • High place, great danger.

  • 지휘가 높으니 위험이 많다.

  • Hindsight is better than foresight.
  • People see and understand things more clearly after they've happened than before they've happened.

  • 先見之明(일을 미리 짐작하는 밝은 지혜)이 때늦은 지혜보다낫다.
    - 김화영 (tjdias@netsgo.com) 님, 양세아 (girlfree82@yahoo.co.kr) 님 문의. [ 상세 설명 ]

  • His bark is worse than bite.

  • 본심은 소문보다 고약하지 않다.

  • His fingers are all thumbs.

  • 그의 손가락은 모두 엄지 손가락이다.
    그는 도무지 손재주가 없다.

  • His name is up, he may lie abed till noon.

  • 유명해지면 대낮까지 누워 있어도 된다.

  • His own character is the arbiter of every one's fortune.

  • 인간의 운명은 모두 자신의 성격에 의해 좌우된다.

  • History is the best prophesy.

  • 역사는 최선의 예언이다.

  • History is the witness that testifies to the passing of time; it illumines reality, vitalizes memory, and brings us tidings of antiquity.

  • 역사란 때의 경과를 증명하는 증인이다. 역사는 현실을 비춰주고 기억력을 튼튼하게 해주며 우리에게 고대의 소식을 가져다 준다.

  • History repeats itself.

  • 역사는 되풀이 한다.
    온고이지신(溫故而知新).
    子曰(자왈) - 공자 가라사대,
    溫故而知新(온고이지신)이면 - 옛것을 익혀서 새것을 알면,
    可以爲師矣(가이위사의)니라. - 다른 사람의 스승이 될 수 있느니라.
    주자(朱子) 주(註): 溫, 尋繹也.(온, 심역야) - 溫 이란 깊게 생각하여 그 단서를 풀어내는 것이다.
    故者(고자), 舊所聞(고자, 구소문). - 故라는 것은 이전에 들은 바를 고라고 한다.
    新者(신자), 今所得(신자, 금소득) - 新이라는 것은 이제 얻은 것을 신이라 한다.
    言學能時習舊聞(언학능시습구문) - 옛것을 배워 능히 때때로 익혀서 매번 새로 얻는 것이 있은즉
    所學(소학)은 在我(재아)하여 - 그 배우는 바는 즉 나에게 있어 스스로 배울수 있다는 뜻. (스스로 옛것을 궁구하여 익히니 배우는 바가 남에게 혹은 밖에 있는 것이 아니라 나에게 있다는 뜻).
    而其應不窮(이기응불궁)이니 - 그 응하는 바가 끝이 없으니
    故可而爲人師(고가이위인사)라 - 고로 가이 다른 사람의 스승이 될 수 있다.

  • Hoist your sail when the wind is fair.

  • 바람이 순조로울 때 돛을 올려라. 순풍이 불때 돛을 올려라.

  • Home is home, be it ever so humble.
  • Be it ever so humble, there is no place like home.
  • No matter how humble it may be, there is no place like home.

  • 아무리 보잘것 없어도 집은 집이다. 아무리 보잘 것 없다 할지라도 집과 같은 곳은 없다.
    - 김강남 (kkn7724@hanmail.net) 님 문의.

  • Homer nods.
  • Homer sometimes nods.
  • Even Homer sometimes nods.
  • A good marksman may miss.
  • A horse may stumble though he has four legs.

  • 원숭이도 나무에서 떨어진다.
    활 잘쏘는 명인도 가끔 빗나간다.

  • Honest labour bears a lovely face.

  • 정직한 노동이 사랑스러운 얼굴을 만든다.

  • Honesty is for the most part less profitable than dishonesty.

  • 정직은 부정직보다 돈에서 멀어지게 되어 있다.

  • Honesty is the best policy.

  • 정직이 최상의 방책. (정직은 최선의 정책이다.)
    - 윤현정 (moglyone@hanmail.net) 님 제공.

  • Honesty pays.

  • 정직해서 손해없다.

  • Honey cathes more flies than vinegar.
  • You can catch more flies with honey than vinegar.

  • 식초보다는 꿀로 더 많은 파리를 잡을 수 있다.
    상냥한게 무례한 것보다 효과적이다.
    - 박경아 (cynical3@hanmail.net) 님 문의. [ 상세 설명 ]

  • Honors (are) even/easy.

  • 최고의 패가 평등하다.
    호각의 형세다. 승산은 반반이다.

  • Hope for the best.

  • 또 좋을 때가 있겠지. (비관하지 말라).

  • Hope is grief's best music.

  • 슬플 때 가장 좋은 음악은 희망이다.

  • Hope is thought.

  • 희망은 사상이다.

  • Hope never spreads his golden wings but in unfath omable sea.

  • 희망은 앞을 예기할수 없는 해상이 아니고서는 결코 그 황금의 날개를 펴지 않는다.

  • However humble it may be, there is no place like home.
  • Be it ever so humble, there is no place like home.
  • No matter how humble it may be, there is no place like home.
  • Home is home, be it ever so humble.

  • 아무리 보잘 것 없다 할지라도 집과 같은 곳은 없다.
    - 김유나 (bbkyn@hanmail.net) 님 문의. [ 상세 설명 ]

  • How good we all are, in theory, to old; and how in fact we wish them to wander off like old dogs, die without bothering us, and bury themselves.

  • 노인들에 대해서 우리는 겉으로 그들을 받들어 모시는 시늉을 하지만 사실은 그들이 늙어 힘없는 개처럼 뒤뚱거리며 우리에게 곤욕을 주지 않게 어디론가 가서 죽은 다음 스스로가 땅에 매장할 수 있기를 은근히 바라고 있는 것이다.

  • How many are there who do not sin from lack of desire or lack of occasion?

  • 욕망의 결핍과 우연한 기회의 부족으로 죄를 저지르지 않았던 사람이 얼마나 많은가.

  • How poor, how rich; how abject, how August; How complicate, how wonderful is man.

  • 인간은 얼마나 가난하고, 얼마나 풍요하고, 얼마나 비굴하고, 얼마나 당당하고, 얼마나 복잡하고, 얼마나 멋진 존재인가.

  • How shall I be able to rule over others, that have not full power and command of myself ?

  • 자신을 명령할 수 있는 힘 즉, 자제력이 없는 사람은 도대체 어떤 힘으로 남을 지배할 수 있단 말인가.

  • Human love is often but the encounter of two weaknesses.

  • 인간의 사랑은 종종 두 사람의 약점이 서로 우연히 부딪친 것에 불과하다.

  • Human misery must somewhere have a stop; / there is no wind that always blows a storm.

  • 사람의 불행은 결코 끝없이 계속되는 것만도 아니다. 그것은 바람의 경우처럼 계속 폭풍이 불어서 주변을 망쳐 놓는 것이 아니기 때문이다.

  • Human nature is the same everywhere; the modes only are different.

  • 인간의 본성은 어느 경우에서나 다 똑 같지만 다른 것이 있다면 단지 그것이 나타나는 방법의 차이다.

  • Humanity is the virtue of a woman, generosity of a man.

  • 자선은 여자의 덕이며 관대는 남자의 덕이다.

  • Hunger breaks stone walls.

  • 배고픔은 돌담도 부순다.

  • Hunger finds no fault with the cookery.

  • 배고프면 요리에 흠이 없다.

  • Hunger is good kitchen meat.

  • 배고픔이 좋은 양념이다.

  • Hunger is the best sauce.
  • I'm so hungry I could eat a horse.
  • Hunger makes hard bones sweet beans.

  • 배고픔은 가장 훌륭한 양념이다. 배고픔(공복)이 최고의 양념.
    시장이 반찬이다.
    무척 배가 고프다.
    배가 고플때는 단단한 뼈도 콩자반 같이 맛있다.

  • Hunger knows no friend.

  • 배고픔은 친구도 버린다.

  • Hungry dogs will eat dirty puddings.

  • 배고픈 개가 더러운 푸딩을 먹는다.
    - 두강진 (dkj37@hanmal.net) 님 문의. [ 상세 설명 ]

  • Hungry horse makes a clean manger.

  • 굶주린 말이 여물통을 깨끗이 비운다. 기갈이 감식(甘食), 시장이 반찬.

  • Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.

  • 위선은 악덕이 덕에 대한 경의의 표시이다.

  • Hypotheses are only the pieces of scaffolding which are erected round a building during the course of construction, and which are taken away as soon as the edifice is completed.

  • 가설은 건축공사가 진척되고 있는 동안 건물주변에 여러 가지로 구축되어 건물이 완성되면 제거되는 발판에 불과하다.

  • Hysteria is a natural phenomenon, the common denominator of the female nature. It's the big female weapon, and the test of a man is his ability to cope with it.

  • 히스테리는 일종의 자연 현상이기 때문에 여성에게 있어서는 공통된 특성이기도 하다. 그것은 여성의 큰 무기이기도 하므로 그것에 어떻게 대항하는가 하는 문제야말로 남성의 능력인 셈이다.